Выбрать страницу

Во вторник, 23 октября, в Музее Достоевского пройдет открытие интерактивной выставки «Заходи к Заходеру: к 100-летию со дня рождения», сообщает пресс-служба Комитета по культуре.

На выставке посетители смогут познакомиться со стратегиями Заходера – переводчика, разобраться с тем, почему свои произведения он не называл «переводами», но — «пересказами». Воссозданный в выставочном зале Музея Достоевского художественный мир всеми любимой сказки «Винни-Пух и все-все-все» поможет узнать, как изменялись образы героев при переносе из английской культуры в русскую, что лежит в основе заходеровского юмора и как проходила работа с тем, что не поддается буквальному переводу. Широкий круг читателей плохо знает Заходера как автора «взрослой» литературы, однако в его творческом наследии значительное место занимают философские, сатирические стихотворения, а также размышления над судьбой поэта.

На выставке можно будет познакомиться с поэтическим сборником Заходера «Почти посмертное», а также узнать о том, что сам автор считал важнейшим делом своей жизни – работе над переводами стихов своего «тайного советника» И. В. Гёте. На выставке будут проходить интерактивные экскурсии для детей 8-11 лет в сопровождении взрослых 27, 28, 30 октября, 1, 2, 3, 4, 6, 10, 11, 17 и 18 ноября в 11:30, 13:00, 15.00. Обязательна предварительная запись по телефону 571-40-31. Возможно самостоятельное посещение выставки в рабочие часы музея по входному билету, а также заказ групповой экскурсии в отличное от указанного в расписании время.

Напомним, Борис Владимирович Заходер известен, прежде всего, как переводчик, благодаря которому отечественный читатель узнал и полюбил героев иностранной детской литературы: Винни Пуха, Мери Поппинс, Алису в Стране Чудес, Питера Пена и многих других.